Review of Names of Countries + New Lessons with Irregular Verbs; Conjugate Etre, Savoir, Connaitre + Nationalities and Professions

Review of Names of Countries + New Lessons with Irregular Verbs; Conjugate Etre, Savoir, Connaitre + Nationalities and Professions

French Textbooks and Resources:

Purchase a copy of French Notes and Textbook for English Speakersfrom Amazon Kindle

Buy a copy of French Textbook and French Notes for English Speakers from Barnes and Noble now.


Thanksgiving in Haitian Creole: Creolizing the Turkey (Kodin), TonmTonm, the Breadfruit (veritab) Story, and Haitian Meat Recipes

Purchase a PDF copy of "Thanksgiving in Haitian Creole: Creolizing the Turkey (Kodin), Breadfruit (veritab) Story, and Haitian Meat Recipes"

Purchase a PDF copy of "Thanksgiving in Haitian Creole: Creolizing the Turkey (Kodin), Breadfruit (veritab) Story, and Haitian Meat Recipes"

Purchase a copy of 'Thanksgiving in Haitian Creole...and TonmTonm, the Breadfruit Story...' from Amazon Kindle now

Buy a copy of 'Thanksgiving in Haitian Creole ... and TonmTonm, the Breadfruit Story...'from Barnes and Noble now

Or download a copy of "Thanksgiving in Haitian Creole...and TonmTonm, The Breadfruit Story..." from Smsahwords.com nowVocabulary:

Or download a copy of "Thanksgiving in Haitian Creole...and TonmTonm, The Breadfruit Story..." from Smsahwords.com nowVocabulary: Bouyon Bèf - Beef Stew - Boeuf à l’Haitienne Se vyann bèf ak tomat e piman bouk. Li gou anpil. (It is a flavorful, tasty beef with tomatoes and peppers.) Diri kole / Diri ak Pwa - Riz et Pois - Haitian red beans and rice Diri Olè - Haitian Rice Pudding - Arroz con Leche Griyo (Grillots) - Yummy, Tasty, flavorful cubes of glazed, fried pork These cubes are often soaked for an hour or so in sour orange marinade, then slow-roasted until they become tender. Then fry them in oil until they look caramelized. Yummy! Mayi Moulin (Mais moulu) - Haitian Cornmeal Mush Thanksgiving Vocabulary: Cornbread or American cornmeal bread - Pen mayi Moulin Cranberry - Kannbèj Squash / pumpkin - joumou (gato joumou - pumpkin pie) Patat dous - sweet potatoes called yams in the US. Yams can be white and yellow in the Caribbean and Africa. Yanm is the creole word. Kodin woti - roasted turkey, dinde rôtie ================ On the Menu - Sur La Table - Sa N’ap Sèvi Non Resèt Ayisyen - Names of Haitian Recipes - Les Noms des Recettes Haitiennes - Los Nombres de las Recetas Haitianas

Bannann Peze - Haitian twice-fried green plantains Bananes Pesées (French) Tostones is bannann peze is a snack or side dish in Puerto Rico, Cuba, and the Dominican Republic. Patacones is bannann peze in Central America, Peru, Ecuador and Venezuela Notes: You will need a tostonera to flatten the plantains before their second frying. Or any flat surface, a glass or a small plate will do too.

Find other resources and books right here:

Haitian Foods and Fruits Names...from Barnes and Noble as a Nook ebook.

Purchase a copy of "Haitian Foods and Fruits Names...from Amazon Kindle as a kindle ebook. ============ Thanksgiving in Haitian Creole: Creolizing the Turkey (Kodin), Breadfruit (veritab) Story, and Haitian Meat Recipes Purchase a PDF copy of "Thanksgiving in Haitian Creole: Creolizing the Turkey (Kodin), Breadfruit (veritab) Story, and Haitian Meat Recipes"

Purchase a copy of 'Thanksgiving in Haitian Creole...and TonmTonm, the Breadfruit Story...' from Amazon Kindle now

Buy a copy of 'Thanksgiving in Haitian Creole ... and TonmTonm, the Breadfruit Story...' from Barnes and Noble

Or download a copy of "Thanksgiving in Haitian Creole...and TonmTonm, The Breadfruit Story..." from Smsahwords.com nowVocabulary:

Bouyon Bèf - Beef Stew - Boeuf à l’Haitienne Se vyann bèf ak tomat e piman bouk. Li gou anpil. (It is a flavorful, tasty beef with tomatoes and peppers.) Diri kole / Diri ak Pwa - Riz et Pois - Haitian red beans and rice Diri Olè - Haitian Rice Pudding - Arroz con Leche Griyo (Grillots) - Yummy, Tasty, flavorful cubes of glazed, fried pork These cubes are often soaked for an hour or so in sour orange marinade, then slow-roasted until they become tender. Then fry them in oil until they look caramelized. Yummy! Mayi Moulin (Mais moulu) - Haitian Cornmeal Mush Thanksgiving Vocabulary: Cornbread or American cornmeal bread - Pen mayi Moulin Cranberry - Kannbèj Squash / pumpkin - joumou (gato joumou - pumpkin pie) Patat dous - sweet potatoes called yams in the US. Yams can be white and yellow in the Caribbean and Africa. Yanm is the creole word. Kodin woti - roasted turkey, dinde rôtie ================ On the Menu - Sur La Table - Sa N’ap Sèvi Non Resèt Ayisyen - Names of Haitian Recipes - Les Noms des Recettes Haitiennes - Los Nombres de las Recetas Haitianas

Bannann Peze - Haitian twice-fried green plantains Bananes Pesées (French) Tostones is bannann peze is a snack or side dish in Puerto Rico, Cuba, and the Dominican Republic. Patacones is bannann peze in Central America, Peru, Ecuador and Venezuela Notes: You will need a tostonera to flatten the plantains before their second frying. Or any flat surface, a glass or a small plate will do too.

Find other resources and books right here:

Haitian Foods and Fruits Names...from Barnes and Noble as a Nook ebook.

Purchase a copy of "Haitian Foods and Fruits Names...from Amazon Kindle as a kindle ebook.

Category:Sante - Health - Technology -- posted at: 8:52pm PDT

Numéro 251 des Chants d’espérance Français:

Je ne sais pas le jour où je verrai mon Roi

1. Je ne sais pas le jour

Où je verrai mon Roi,

Mais je sais qu’il me veut

Dans sa sainte demeure;

La lumière vaincra

Les ombres à cette heure;

Ce sera la gloire pour moi…

Refrain

Ce sera la gloire pour moi…(bis)

La lumière vaincra

Les ombres à cette heure

Ce sera la gloire pour moi

2.

Je ne sais pas quels seront

Les chants des bienheureux,

Les accents, les accords,

Des hymnes angéliques,

Mais je sais que, joignant

Ma voix aux saints cantiques,

Bientôt j’adorerai comme eux…

Refrain

Bientôt j’adorerai comme eux (bis)

Mais je sais que, joignant

Ma voix aux saints cantiques,

Bientôt j’adorerair comme eux

3.

Je ne sais quel sera

Le palais éternel,

Mais je sais que mon âme

Y sera reconnue

Un regard de Jésus

Sera ma bienvenue,

Pour moi, pour moi s’ouvre le ciel…

Refrain

Pour moi, pour moi s’ouvre le ciel…(bis)

Un regard de Jésus

Sera ma bienvenue.

Pour moi, pour moi s’ouvre le ciel.

You can find additional a cappella song resources on these blogs and sites:

http://chandesperans.blogspot.com

http://chandesperansonline.com

http://chantsdeserance.blogspot.com

http://haitianchantsofhope.blogspot.com,



After listening to the free audio, you can choose to donate here to help develop additional free language lessons: Donate to French / Haitian Creole Teaching


Adoration et Louange, Numéro 19 des Chants d’Espérance

Le Nom de Jésus est si doux

1.

Le nom de Jésus est si doux

De Dieu désarmant le courroux,

Il nous appellee au rendez-vous,

Précieux nom d Jésus!

Refrain

Jésus! Béni soit ton nom!

Jésus! Oh! merveilleux don!

Jésus, supreme rançon,

Sois adore pour toujours

2.

J’aime ce nom dans le chagrin,

Il me soutient sur le chemin,

Sa musique est un son divin,

Précieux nom de Jésus!

3.

J’aime le nom de mon Sauveur

Car Lui seul connaît tout mon Coeur,

Lui seul me rend plus que vainqueur:

Précieux nom de Jésus!

4.

Et si parfois j’ai succombé,

Si dans le mal je suis tombé

Son nom puissant m’a relevé

Précieux nom de Jésus!

5.

Et lorsqu’avec Lui je serai,

Et lorsqu’enfin je Le verrai,

Alors sans fin je redirai:

Précieux nom de Jésus!

If you are interested in singing Haitian Creole songs, you can get a copy of "Haitian Creole Worship and Praise Songs" here.

Pastor Marcel D. Dubois compiled this list of Haitian Creole songs for ChandesperansOnline.com and his Brooklyn-based congregation. Mr. Dubois is a Youth Ministry pastor at a Brooklyn church that serves a diverse group of christians, including Haitians, Jamaicans, and various other Caribbean countries. If you are interested in singing Haitian Creole songs, you can get a copy of "Haitian Creole Worship and Praise Songs" here. Chants d’adoration et de Louange Créoles - Haitian Creole Worship and Praise Songs - Chan Adorasyon ak Louwanj Kreyo Purchase a PDF copy of these songs right here with your Paypal account:

Here is a summary of the songs you are going to find here: 95 Chandesperans: Mouin Pito Gin Jezu Pase Gro Lajan 100 Chan Desperans: Lè Jezu mouri sou kalvè No. 20 Kreyol Chandesperans: Gnou jou ma suspann chante-m yo 55 Chan Déspérans Kréyòl: Sa-k kapab lave péché-m? Niméwo 45 – Echos Des Elus: Min pa kapab blié ki koté-m té yé 17 Kreyol Chandesperans: 17 Creole Chants D'esperance: Mouin biin Kontan Ke Papa Mouin nan Sièl 94 Chan Desperans: Mouin ta vle di ou sa Jezu fè pou kè mouin 99 ChanDesperans: Mouin Vle Rakonte Toupatou 99 Chandesperans: Mouin Tap Neye Nan Peche 92 Chandesperans: Map Travay Pou Jezu Nan Vouayaj Mouin 98 Chandesperans: Ou Pa Bezouin Gin Krint ni Pè 74 Chandesperans: A la Gnon Zanmi Se Jezu 5 Chandesperans Kreyol: Moun Ki Mete Nan Jezu 13 Chandesperans Kreyol: Lè n-ap mache ak Dieu nan lumyè pawòl li etc...etc. Free Sample of Haitian Creole Songs Accappela Koute yon ti bout chant: Escuchen aqui: Listen to a sample here

Here is a review of this book: "Allelluia Haitian Chants of Hope and Faith: Praise to Thee, O Lord, King of Eternal Glory... is a listing of the most requested songs or hymns on ChandesperansOnline.com. It is the web site users' and authors' selections of their favorite hymns from the famous Chants d'esperance Francais et Creoles Haitiens. The authors of this release grew up singing these songs in the church and parochial schools they attended. They are songs such as "What a Friend We Have in Jesus" -"Quel Ami Fidele et Tendre Nous Avons en Jesus-Christ," "Quel Repos, Quel Repos" - "It is Well, It is Well...," etc. This book is a personal affair for the authors as they share their love of singing in French and Haitian creole..."

Sing along with Haitian Children! Canten con los chicos Haitianos. This compilation is for those who want to sing along with Haitian Children at christian venues, outreach mission trips, schools, churches and elsewhere. Some of the songs are short choruses... Start playing some of these choruses on your guitar or piano and the Haitian children will follow you. They will sing with you. All throughout the country, these songs are are sung in most churches or revival centers. These are songs I used to sing with the children of my Sunday school class. L'ecole du Dimanche or Sunday school can be a lot of fun with the right selection of songs. Just in case you are interested in having more songs, here is a new book of choruses, short Haitian hymns, Lullaby and Play songs published on this link: http://urbanbookspublishing.blogspot.com/search/label/praise%20songs Ala Ou Gran! Ala Ou Gran! How great thou art! How great thou art! Popular Haitian Children’s Choruses, Lullaby, Haitian Creole and French Church Hymns, and Other Play Songs https://www.smashwords.com/books/view/68875

You can purchase this book from Barnes and Noble's PubIt now

You can buy this book at Amazon Kindle Store now

Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.

Haitian Children's Choruses, Church Songs and Bonus Pack CD

Product ID: 3064 Product Name: Haitian Chants of Hope Buy Now From CCNow or Quantity Product ID: 3068 Product Name: Most Popular Haitian Children's Choruses, Church and Play Songs Buy Now From CCNow or Quantity Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.

Category:Adoration et Louange - Worship and Praise Songs -- posted at: 10:16am PDT

Numéro 28 des Chants d’Espérance

Numéro 28 des Chants d’Espérance - Mon seul appui, c’est l’Ami Céleste, Jésus seul! Jésus seul!

1.

Mon seul appui, c’est l’Ami Céleste,

Jésus seul! Jésus seul!

Les ans s’en vont, cet Ami me reste,

Jésus seul! Jésus seul!

Refrain

Cet Ami connaît mes alarmes

Son amour guérit ma douleur;

Sa main essuie toutes mes larmes

Doux Sauveur! Doux Sauveur!

2.

Tout mon désir, c’est de le connaître,

Jésus seul! Jésus seul!

Et que sa paix remplisse mon être, Jésus seul! Jésus seul!

3.

Dans le danger, toujours Il me garde,

Jésus seul! Jésus seul!

Dans mes soucis, à Lui je regarde,

Jésus seul! Jésus seul!

If you are interested in singing Haitian Creole songs, you can get a copy of "Haitian Creole Worship and Praise Songs" here.

Pastor Marcel D. Dubois compiled this list of Haitian Creole songs for ChandesperansOnline.com and his Brooklyn-based congregation. Mr. Dubois is a Youth Ministry pastor at a Brooklyn church that serves a diverse group of christians, including Haitians, Jamaicans, and various other Caribbean countries. If you are interested in singing Haitian Creole songs, you can get a copy of "Haitian Creole Worship and Praise Songs" here. Chants d’adoration et de Louange Créoles - Haitian Creole Worship and Praise Songs - Chan Adorasyon ak Louwanj Kreyo Purchase a PDF copy of these songs right here with your Paypal account:

Here is a summary of the songs you are going to find here: 95 Chandesperans: Mouin Pito Gin Jezu Pase Gro Lajan 100 Chan Desperans: Lè Jezu mouri sou kalvè No. 20 Kreyol Chandesperans: Gnou jou ma suspann chante-m yo 55 Chan Déspérans Kréyòl: Sa-k kapab lave péché-m? Niméwo 45 – Echos Des Elus: Min pa kapab blié ki koté-m té yé 17 Kreyol Chandesperans: 17 Creole Chants D'esperance: Mouin biin Kontan Ke Papa Mouin nan Sièl 94 Chan Desperans: Mouin ta vle di ou sa Jezu fè pou kè mouin 99 ChanDesperans: Mouin Vle Rakonte Toupatou 99 Chandesperans: Mouin Tap Neye Nan Peche 92 Chandesperans: Map Travay Pou Jezu Nan Vouayaj Mouin 98 Chandesperans: Ou Pa Bezouin Gin Krint ni Pè 74 Chandesperans: A la Gnon Zanmi Se Jezu 5 Chandesperans Kreyol: Moun Ki Mete Nan Jezu 13 Chandesperans Kreyol: Lè n-ap mache ak Dieu nan lumyè pawòl li etc...etc. Free Sample of Haitian Creole Songs Accappela Koute yon ti bout chant: Escuchen aqui: Listen to a sample here

Here is a review of this book: "Allelluia Haitian Chants of Hope and Faith: Praise to Thee, O Lord, King of Eternal Glory... is a listing of the most requested songs or hymns on ChandesperansOnline.com. It is the web site users' and authors' selections of their favorite hymns from the famous Chants d'esperance Francais et Creoles Haitiens. The authors of this release grew up singing these songs in the church and parochial schools they attended. They are songs such as "What a Friend We Have in Jesus" -"Quel Ami Fidele et Tendre Nous Avons en Jesus-Christ," "Quel Repos, Quel Repos" - "It is Well, It is Well...," etc. This book is a personal affair for the authors as they share their love of singing in French and Haitian creole..."

Sing along with Haitian Children! Canten con los chicos Haitianos. This compilation is for those who want to sing along with Haitian Children at christian venues, outreach mission trips, schools, churches and elsewhere. Some of the songs are short choruses... Start playing some of these choruses on your guitar or piano and the Haitian children will follow you. They will sing with you. All throughout the country, these songs are are sung in most churches or revival centers. These are songs I used to sing with the children of my Sunday school class. L'ecole du Dimanche or Sunday school can be a lot of fun with the right selection of songs. Just in case you are interested in having more songs, here is a new book of choruses, short Haitian hymns, Lullaby and Play songs published on this link: http://urbanbookspublishing.blogspot.com/search/label/praise%20songs Ala Ou Gran! Ala Ou Gran! How great thou art! How great thou art! Popular Haitian Children’s Choruses, Lullaby, Haitian Creole and French Church Hymns, and Other Play Songs https://www.smashwords.com/books/view/68875

You can purchase this book from Barnes and Noble's PubIt now

You can buy this book at Amazon Kindle Store now

Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.

Haitian Children's Choruses, Church Songs and Bonus Pack CD

Product ID: 3064 Product Name: Haitian Chants of Hope Buy Now From CCNow or Quantity Product ID: 3068 Product Name: Most Popular Haitian Children's Choruses, Church and Play Songs Buy Now From CCNow or Quantity Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.

Category:Adoration et Louange - Worship and Praise Songs -- posted at: 8:38am PDT

Book Review: Buy a copy of this book as a Nook book from Barnes and Noble right here

Order your copy of "1802-1803: Pauline Bonaparte Leclerc's St Domingue Stay, High Parisian Society, and Voodoo Exploits. Fire! Fire Everywhere in St. Domingue! (A Short Historical Novel by Kevin Levin)

Purchase a copy of this ebook from Smashwords right here

"1802-1803: Pauline Bonaparte’s St Domingue Stay, Parisian High Society and Voodoo Exploits (A Short Historical Novel by Kevin Levin)". Fire! Fire Everywhere in St. Domingue! Married to Napoleon Bonaparte's right-hand man, General Leclerc, Pauline did not have much of a choice other than to board the ship that would seal her fate at St Domingue. Josephine de Bauharnais, her sister-in-law, won that round.

Having been combat-hardened by serving at one time or another under the flags of the Spanish and English forces battling the French for the control of the richest colony in the world, the few black rebel leaders (General Maurepas, Henri Christophe, Alexandre Petion, Capois La Mort, Biassou, Jean Francois, Dessalines, etc) quickly realized that they had to enter the phase of a total war - total change from the bottom up or a revolution.

On that cauldron that was St. Domingue (currently Haiti), the most beautiful woman of Europe had to devise ways to occupy herself. Pauline set out to conquer the men or soldiers who were fighting in her husband's army. She joined the high Parisian society in order to throw lavish parties in Le Cap and Port-au-Prince. But when she caught something and got sick, she let her friends introduce her to a slave voodoo priest and Voodoo priestess who came to perform an exorcism on her body. She confessed that she secretly loved some of the black generals, Toussaint and others, for their courage and determination.

Suspicious of his wife's dangerous liaisons and feelings for Toussaint L'Ouverture, Governor-General Leclerc invited him to dinner where the black general and his men were ambushed. Embarking the ship that would take him away, Toussaint L’Ouverture, the First of the Blacks, proclaimed, “In capturing me, you have only cut down the trunk of the tree of Black people’s freedom. It will spring up again by the roots because they are deep and numerous..”. The Black rebel leaders had to act upon the prophecy of Toussaint who was ambushed, summarily judged, condemned at a Fort-de-Joux tribunal and subsequently sent to the cold mountain of France to die. In his last days, he only had the loyalty of his servant who had been with him along. He made sure to hold his head and ease the passing of that great man, lover of freedom and equality, and a formidable avenger of the New World.

"Nous sommes tous les enfants de la Liberte," Said Jean-Jacques Dessalines who was at one time or another an English, Spanish, and French citizen before becoming a Haitian after freeing and renaming St. Domingue.

Find more info at http://urbanebookspublishing.blogspot.com

Category:Comparative History-Avengers of the New World -- posted at: 4:33am PDT



-->

Syndication


Traduzcan /Translate/Tradwi/Traduisez




 

Subscribe to RSS headline updates from:
Powered by FeedBurner

Categories



Online California French Tutor by Skype.

Learn French Now
Contact Us at
FrenchLessonPod@Gmail.com



Betterfly
Joseph Charles

Archives

Custom Search
November 2011
S M T W T F S
     
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30





 


Custom Search



Joseph J. Charles, M.S.

List Price: $29.99

5.25" x 8" (13.335 x 20.32 cm)

Black & White on Cream paper

140 pages

ISBN-13: 978-1451536119

ISBN-10: 1451536119

BISAC: Foreign Language Study / Creole Languages

Book Review:

SakPaseLearnHaitianCreole is designed to help beginning and intermediate learners of Haitian Creole get the support they need with the grammar, vocabulary, exercises and phonology of the language. The lessons cover various topics such as daily Haitian life, disaster relief language, family interactions, community life, shopping, medical care and polite or appropriate communication, schools and church activities.

Purchase a copy of this textbook to learn Haitian Creole now: SakPaseLearnHaitianCreole Textbook





French Notes and Textbook for English Speakers


SakPaséLearnHaitianCreole: Learn Haitian Creole Lessons,Sak Pasé, Map Boulé, Speak Creole

↑ Grab this Headline Animator


HaitianCreoleMP3 Now:  Learn Haitian Creole in No Time and on the Go: Free Creole App News

Subscribe to RSS headline updates from:
Powered by FeedBurner




Enter your email address:

Delivered by FeedBurner


LearnFrenchOnlineFree: French by Skype


Let's Eat Haitian Foods - Ann Manje Manje Ayisyen - Comamos las comidas Haitianas - Consommons la nourriture Haitienne

Subscribe to RSS headline updates from:
Powered by FeedBurner

Amazon Kindle ebook Follow the podcast with "French Notes and Textbook for English Speakers." Purchase your copy from Kindle here

Nook ebook:

Purchase your copy of "French Notes and Textbook for English Speakers" from BarnesandNoble.com

Go to UrbanBooksPublisher's Shelf

After listening to the free audio, you can choose to donate here to help develop additional free language lessons: Donate to French / Haitian Creole Teaching


Learnfrenchonlinefree.libsyn.com:


widgeo.net

Flag Counter



Learnfrenchonlinefree.libsyn.com:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...